(Resounding Fortune Shining over Euro/China)

 

 

 

 

La fortune retentissante qui resplendit sur l¡¯Euro-Chine.

(par Huangfu Ruoyu).

 

 

 

        Le 25 juillet 2000 a ¨¦t¨¦ clôtur¨¦e avec succ¨¨s dans la ville côti¨¨re de Helsinki, la 25¨¨me session de l¡¯Association d¡¯Amiti¨¦ des Chinois d¡¯Europe et d¡¯Outre-mer.

 

        Le sujet principal de la r¨¦union annuelle ¨¦tait: «La direction des efforts de la communaut¨¦ chinoise en Europe pour travailler ensemble ¨¤ l¡¯approche du nouveau mill¨¦naire».  En dehors des sujets particuliers trait¨¦s par les intervenants Monsieur Jiao Ren He, pr¨¦sident du Comit¨¦ des Taiwanais d¡¯outre-mer, et Monsieur Wang Neng Zhang, directeur de l¡¯Association des travailleurs marins du Parti Nationaliste, le comit¨¦ organisateur a aussi invit¨¦ Monsieur Lee Jian Jun, fondateur de la Science de l¡¯Ing¨¦nierie du Corps Humain et Professeur associ¨¦ ¨¤ l¡¯Institut Taoïste Chinois.  Le professeur Lee a prononc¨¦ un discours sur le sujet: «L¡¯¨¦largissement de l¡¯horizon: un regard sur la sagesse de la Chine et ses relations avec le positionnement g¨¦ographique de l¡¯Europe».  Son discours a eu pour pr¨¦misse la culture chinoise traditionnelle et la position g¨¦ographique de l¡¯Europe.  Les participants ont estim¨¦ que la contribution du Professeur Lee leur a ¨¦t¨¦ tr¨¨s enrichissante.

 

        Dans son discours de deux heures, le Professeur Lee a expliqu¨¦ la mani¨¨re dont la Science de l¡¯Ing¨¦nierie du Corps Humain peut conjuguer ¨¤ la fois la philosophie traditionnelle et la science moderne, et la mani¨¨re dont elle peut rejaillir ¨¤ un moment opportun pour contrôler la force de la nature.  A travers le processus d¡¯harmonisation avec la nature, la Science de l¡¯Ing¨¦nierie du Corps Humain concr¨¦tise et renforce le d¨¦sir de faire coexister l¡¯homme et la nature.  En particulier, le Professeur Lee a analys¨¦ la th¨¦orie de l¡¯application dynamique et statique dans la m¨¦taphysique et la g¨¦omancie traditionnelles en Europe.

 

        Il a d¨¦clar¨¦ «La g¨¦omancie traditionnelle ¨¤ la lumi¨¨re de la Science de l¡¯Ing¨¦nierie du Corps Humain doit utiliser l¡¯observation et la confronter ¨¤ la structure et ¨¤ la configuration g¨¦ographique.  Elle doit faire appel ¨¤ l¡¯environnement naturel, d¨¦terminer les zones de vibrations positives afin de permettre la cr¨¦ation d¡¯un espace vital qui offre un environnement moins conflictuel, qui ¨¦vite les forces malfaisantes et attire la fortune, de sorte ¨¤ ce que les vibrations g¨¦ographiques positives ainsi engendr¨¦es puissent agir comme une force ext¨¦rieure au service de l¡¯¨ºtre humain et renforcer sa sant¨¦, ses richesses et son ¨¦panouissement¡­»

 

        A la question de savoir si la communaut¨¦ chinoise vivant ¨¤ l¡¯¨¦tranger peut faire usage de la culture chinoise traditionnelle et de son savoir m¨¦taphysique et leur faire confiance, la r¨¦ponse est affirmative.  Selon le Professeur Lee, qu¡¯il s¡¯agisse de Chinois nouveaux immigr¨¦s ou de Chinois issus des g¨¦n¨¦rations pr¨¦c¨¦dentes, leur puissant h¨¦ritage culturel est pr¨¦sent dans leur sang et il a une influence directe sur leur expression et leurs dons culturels. Que ce soit ¨¤ dessein ou par inadvertance, un tel h¨¦ritage ne peut ¨ºtre rejet¨¦.  La culture chinoise traditionnelle est vaste et riche, ses sources sont profondes et anciennes, ce qui a une cons¨¦quence d¡¯une grande port¨¦e dans le soutien des Chinois vivant ¨¤ l¡¯¨¦tranger pour qu¡¯ils fassent leur chemin jusqu¡¯au sommet et atteignent la pr¨¦¨¦minence.  Cependant, pour tirer profit de l¡¯¨¦nergie puissante sous-jacente dans cette culture et pour la mettre en œuvre, il faut proc¨¦der ¨¤ des ajustements dans les changements en fonction des opportunit¨¦s du moment et de l¡¯endroit.

 

        Ce n¡¯est qu¡¯¨¤ travers de ce «changement» qu¡¯il est possible d¡¯¨¦chapper au dogme.  Ce n¡¯est qu¡¯¨¤ travers lui qu¡¯il est possible de maîtriser et de d¨¦velopper le savoir-faire. «Changement» signifie la capacit¨¦ ¨¤ adapter la m¨¦taphysique et la g¨¦omancie chinoise traditionnelles au temps et aux diff¨¦rences g¨¦ographiques et culturelles du continent europ¨¦en. « Statique » d¨¦signe le refus de changer et de choisir des emplacements optimum qui chassent les influences malfaisantes et attirent la fortune; le refus de choisir des configurations g¨¦ographiques qui peuvent attirer des vibrations positives.  Lorsqu¡¯on regarde les grandes villes en Europe, il y a beaucoup d¡¯emplacements et de configurations semblables ¨¤ la disposition d¡¯un ¨¦chiquier chinois traditionnel.  Un grand nombre de ces villes ont une rue principale qui sert de centre alors que des routes du nord au sud forment des carr¨¦s r¨¦guliers. Le centre y agit par cons¨¦quent en tant que l¡¯origine de la force vitale.  D¡¯autres villes ont ¨¦t¨¦ construites au bord de l¡¯eau, adoss¨¦es contre des montagnes.  Cela entraîne un mouvement des vibrations positives souterraines vers le haut, en direction des montagnes, et leur circulation dans le ciel au-dessus des villes.  Dans son discours, le Professeur Lee a parl¨¦ pour la premi¨¨re fois de ce qui fait actuellement l¡¯objet d¡¯¨¦tudes par la Science de l¡¯Ing¨¦nierie du Corps Humain, c¡¯est-¨¤-dire, de la th¨¦orie d¡¯adaptation ¨¤ la vari¨¦t¨¦ de positions g¨¦ographiques.

 

        L¡¯Association Euro-Chinoise existe maintenant depuis 25 ans.  Ayant au d¨¦but 49 membres contre plusieurs centaines actuellement, elle a parcouru un long chemin, cristallisant les peines et les amertumes des immigr¨¦s pass¨¦s.  Dans la salle des r¨¦unions de l¡¯hôtel Merlin, en face des repr¨¦sentants de la communaut¨¦ chinoise venus de nombreux pays, le Professeur Lee poussa un soupir et dit: «Une petite goutte d¡¯eau nous permet de voir l¡¯essentiel de la beaut¨¦ interne du liquide.  L¡¯attitude, l¡¯esprit et les propos des repr¨¦sentants de la communaut¨¦ chinoise qui ont particip¨¦ ¨¤ la r¨¦union me permettent de voir la promesse d¡¯un progr¨¨s rapide et d¡¯un succ¨¨s commun.  Je suis profond¨¦ment convaincu qu¡¯avec l¡¯arriv¨¦e du nouveau mill¨¦naire, tous les fils et toutes les filles des descendants chinois ¨¤ travers l¡¯Europe jouiront d¡¯une fortune retentissante et d¡¯exploits encore plus grands.»



BACK